эвфемизм - vertaling naar portugees
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

эвфемизм - vertaling naar portugees

НЕЙТРАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ДЛЯ ЗАМЕНЫ НЕПРИЛИЧНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ
Херня; Евфемизм; Эвфемизмы; Чудак на букву М; Евфимистический

eufemismo m      
эвфемизм
эвфемизм      
eufemismo (m)

Definitie

Эвфемизм
(от греч. euphémia - воздержание от неподобающих слов, смягчённое выражение)

замена грубых или резких слов и выражений более мягкими, а также некоторых собственных имён - условными обозначениями. Э. является следствием лексического табу (запрета), который благодаря разного рода предубеждениям, суевериям, религиозным верованиям налагается на употребление назв. определённых предметов и явлений окружающего мира, в результате чего человек прибегает к иносказательным выражениям. На ранних стадиях обществ. развития у многих индоевропейских народов в качестве Э. выступали названия различных животных. Например, русских "медведь" является искусственно созданным сложным словом со значением "тот, кто ест мёд", которое сменило табуированное на почве мифологических верований исконное слово. У промысловых охотников слово "медведь" впоследствии подверглось вторичному табуированню и заменилось новым Э. "хозяин", "мохнач", "ломака". Когда источником табуирования служат суеверия и предрассудки, возникают Э. для наименования смерти, болезней и т.п. Например, вместо "умер" говорят "отправился к праотцам", "отдал богу душу", "приказал долго жить".

В цивилизованном обществе одной из гл. причин возникновения Э. служит этикет, боязнь грубых или неприличных выражений. Так, вместо "вы врете" говорят "вы сочиняете", "вы ошибаетесь", "вы не вполне правы". Врачи часто прибегают к латинским названиям болезней или используют особые медицинские термины: cancer вместо "рак", tbc вместо "туберкулёз", "летальный исход" вместо "смерть". В современном обществе причиной возникновения Э. может также служить цензурный запрет на разглашение военной или государственной тайны. Тогда собственные имена стран, городов, военных частей заменяются буквами или их назв.: N (эн), N-ский (энский), а также описательными выражениями ("одна соседняя держава").

В некоторых жаргонах наряду с "украшающими" Э. встречаются и обратные Э., когда приличные выражения заменяются более грубыми, фамильярными, вульгарными (т. н. дисфемизмы), например "дать дуба", "сыграть в ящик", "скопытиться" - вместо "умереть". Иногда подобные замены служат целям тайноречия (криптологии).

Лит.: Реформатский А. А., Введение в языковедение, 4 изд., М., 1967; Bonfante G., Études sur le tabou dans les langues indoeuropéennes, в сборнике: Mélanges de linguistique offerts á Charles Bally, Gen., 1939.

А. М. Кузнецов.

Wikipedia

Эвфемизм

Эвфеми́зм (от греч. ἐυφήμη «благоречие» ← др.-греч. εὖ «хорошо» + φήμη «речь, молва») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, использование выражения «допрос с пристрастием» вместо слова «пытки», «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т. п.

Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и нецензурных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.

В основе явления эвфемизма лежат:

  • издавна известные языковые табу, запрещавшие произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, боги или болезни, поскольку акт их упоминания, считалось, может вызвать само явление. Также известны широко употребительные и поныне эвфемизмы, обусловленные религиозными убеждениями, типа «нечистый» вместо «чёрт».
  • факторы социальной диалектологии.

По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения. Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат. Noli dici morte Africani “castratam” esse rem publicam (Цицерон, «De oratore», II).

Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием («Роман о Розе»). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например языковое жеманство в аристократических салонах XVI—XVII веков, язык литературы XIX века.

Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях. На «обнаружении» подобных эвфемизмов строятся часто формы сатиры и иронической антифразы.